Cabas à Bible
Polynésie française, îles de la Société, îles du Vent, Tahiti
Don de Hiômaï, Tahitien converti, à Charles Viénot en 1876 et ensuite au Musée des missions ; contexte de création non documenté
MEG Inv. ETHOC 004938
La traduction et la diffusion massive de la Bible dans le monde colonial de la fin du 19e siècle est l’une des activités principales des missions évangéliques. Henry Nott, un missionnaire anglais envoyé en Polynésie par la London Missionary Society, réalise en 1838 la première traduction de la Bible en tahitien. Ce cabas en vannerie contient le volume relié TE PARAU A TE ATUA (la parole de Dieu). Il a été tressé pour faciliter le transport grâce à deux brides servant de poignées. Trois petites poches ont été ajoutées pour y recevoir un livre d’hymnes, un crayon pour les notes et des lunettes.
R. Colombo-Dougoud/MEG